— Ну, ладно, не будем об этом. Давай просто погуляем, — сказал Сэм и обнял ее за талию. — Поскольку ты сегодня чувствуешь себя старенькой, я тоже немного сдержусь.
Они прогуливались по тропинке, которая проходила вдоль дороги по берегу заливчика. Вероятно, вечер располагал к романтическому настроению и ухаживаниям, поскольку они не были единственной прогуливающейся здесь парой. Дэниел и его жена Риар тоже сидели на пристани.
— Добрый вечер, сестра. Добрый вечер, Сэм, — поприветствовала их Риар.
— Добрый вечер, сестра Риар и брат Дэниел, — ответила Рэйчел с оттенком формальности в голосе, так как рабочие с плантации и домашние слуги стояли на разных ступенях социальной лестницы. Но Дэниел ходил в церковь каждое воскресенье, и это обстоятельство очень возвышало его в глазах Рэйчел.
— Как дела? — спросила она.
С явным беспокойством в голосе Дэниел произнес:
— Сестра Рэйчел, мне кажется, что мир наш недостаточно разумен и набожен. Многие люди совершенно не хотят знать свое место. Вот, например…
— Помолчи, пожалуйста, — жестом остановила его Риар.
— Я не могу молчать, — упрямо ответил Дэниел, — мы смотрим по-разному на одни и те же проблемы. Я даже не знаю, как начать.
— Тогда ничего не говори, — снова сказала ему Риар. — Если об этом услышит мистер Маккэми, то даже я не могу себе представить, что может произойти.
— Что будет — то будет, — ответил Дэниел, — сестра Рэйчел, может быть, ты нам подскажешь, что делать с Селестой?
Рэйчел сложила руки на груди и неодобрительно покачала головой.
— Эта Селеста — грешница с самого рождения. Когда-нибудь ее заберет дьявол, и нам ничего не останется делать, как бросить ее ему на съедение.
— Но она все время преследует мистера Маккэми с того самого момента, когда он здесь появился. Судя по всему, он ее боится и избегает, как избегают прокаженных. Это может принести несчастье для всех нас.
— Не так уж он ее боится. Рассказываешь тут сказки, — прервала его Риар.
Надсмотрщик имел неограниченную власть над рабами на плантации, поэтому вряд ли кто-либо мог подумать, что он боится Селесту.
Няня Рэйчел нахмурилась. Конечно, она пользовалась влиянием и уважением среди белых, но есть такие вещи, в которые лучше не вмешиваться. Она сурово посмотрела на Сэма. Тот слушал с видом человека, явно не подчиняющегося надсмотрщику.
— Ты ничего не слышал, — сказала она ему.
— Ты же знаешь, я все равно никому ничего не расскажу, — ответил Сэм. — Мистер Поль должен отослать Селесту.
— Насколько я знаю, мистер Поль никогда никого не отсылал, кроме троих негров, — продолжала Рэйчел. — Вы знаете, что, пока жива ее мать, мистер Поль не отошлет Селесту.
Мать Селесты была старой и больной женщиной, дочь почти не ухаживала за ней, но Поль не мог разлучить их.
— Я не могу говорить об этом мистеру Полю. Вы пока ничего не предпринимайте, а я посмотрю, что можно сделать.
Так как Рэйчел занимала высшую ступень в иерархии домашних слуг, она почти не общалась с надсмотрщиком. Как и большинство домашних, она не очень-то уважала белого «пастуха», особенно еще и потому, что он был янки. Когда на следующее утро под предлогом того, что ей нужны две помощницы для уборки по дому, она пошла на плантацию, то ужаснулась при виде Маккэми. С бледным, осунувшимся лицом он сидел в тени дубов, и Рэйчел показалось, что он прячется от негров, работающих на плантации. Приблизившись, она заметила Селесту, которая метнулась между деревьями и остановилась в нескольких шагах от Маккэми. Надсмотрщик бросился в другую сторону как ошпаренный. Ни он, ни Селеста не обратили внимания на Рэйчел. Она чувствовала, что является свидетелем чего-то неестественного, ненормального.
Селеста заговорила, и Рэйчел поразил насмешливый тон ее голоса. С провокационным видом Селеста задрала юбку, Маккэми с диким, невидящим взглядом выставил руки вперед, словно обороняясь.
«Совсем сошел с ума», — подумала Мама Рэйчел и подошла поближе. Маккэми увидел ее, свидетельницу своего унижения.
— Мистер Маккэми, я пришла одолжить у вас пару людей для помощи по дому. Вы можете дать мне пару ребят?
Маккэми собрался с духом. Руки его еще тряслись.
— Да, конечно.
И он бросился бежать к полю, на котором работали его люди.
Рэйчел подошла к Селесте.
— Я все видела, — сурово произнесла она. — Я видела, как ты задирала юбку как последняя шлюха.
Глаза Селесты сузились в две щелки.
— Занимайся своим пением в церкви и молитвами, а меня оставь в покое.
Рэйчел размахнулась и резко хлестнула ее по щеке.
— Я молилась за то, чтобы Господь дал здоровья твоей маме, а теперь буду молиться, чтобы он поскорее забрал ее к себе, чтобы она не видела такого позора.
Глаза Селесты зло сверкнули. Она сжала кулаки, но было видно, что Рэйчел все же напугала ее, пусть немного.
— Ты так говоришь, потому что уже не молодая и не такая красивая, как я!
— Дура! Оставь этого человека в покое, или ты об этом пожалеешь!
Рэйчел замахнулась еще раз, но Селеста увернулась и пустилась бежать к полю.
Мама Рэйчел подумала, что даже если ей и удалось нагнать страху на Селесту, то страх ее продлится день-два, не больше. Селеста не из тех женщин, которые отказываются от своих желаний из страха пред возможным наказанием.
Мама Рэйчел вернулась в дом.
В гостиной Фелисия наигрывала «В свете луны». При виде няни она прекратила игру и встала.
— Продолжай, продолжай, — махнула ей рукой Рэйчел.
— Не хочу. Что-то голова болит.
Мама Рэйчел пощупала лоб Фелисии и подозрительно посмотрела на нее.